"Nafarroako ibarretan gabiltza, ibarrez ibar, bertako euskararen hiztegiak egiten, ikuspegi dialektologikotik. Azkena, orain argitaratuko duguna, Odietako eta Olaibarko hiztegia izango da", adierazi du Aranak. Gaztelaniatik euskalkirako hiztegia izanen da argitaratuko dena, eta hizkuntzalariak dioenez, eremu horietako gaurko euskaldunek bertako euskara ezagutzea da helburu nagusia.
Iturriei dagokionez, euskara galdu den eremuetan hiru iturri nagusitara jotzen dutela kontatu digu Aranak: elizetako dokumentuetara, doktrina euskaraz ematen baitzen ibar horietako askotan; toponimiara; eta euskara galdu den ibar horietako gaztelanian gorde diren euskal hitzetara.